«Учить без азбуки и без книг — это все равно, что писать беседу на воде»

on

Фамилия, имя: Домрачева Мария

Образовательная организация: МАОУ "Школа 175"

Район: Ленинский

2 класс

Руководитель: Серова Ирина Ивановна, учитель начальных классов

В стенах древнего Нижегородского Вознесенского Печерского мужского монастыря находится церковно-археологический музей «Истории Нижегородской епархии», основанный в 2003году. Фактически, это первый и единственный церковный музей на территории Нижегородской епархии, который отвечает всем требованиям современного музееведения (как указано и на сайте самого музея). В экспозиции музея представлены подлинные вещественные свидетельства и предметы: убранство монастырских храмов, кованый металлический крест 17 века, чугунные литые плиты с надписями на церковно-славянском языке, различные виды печных керамических поливных изразцов, рукописные и старопечатные церковные книги, архиерейские грамоты, церковные облачения монашествующих, живописные репродукции.
Наше с мамой внимание привлек «Самоучитель или новейшая, полная российская азбука», заключающая в себе молитвы, нравоучительные изречения, правила учтивости, понятия нужные для юношей и для всякого христианина, священную историю Ветхого и Нового Завета, арифметику, русскую грамматику, российскую историю, анекдоты, повести, басни, стихотворения для детей и новейшую русскую пропись — М.: Тип. М. Смирновой, 1855. — 72 с.: ил.; 8 см. (Данное издание редкость, как и все азбуки).
Стоит обратить внимание, что иллюстрированная «Новейшая азбука» задумывалась как универсальный учебник русского и французского языков, чистописания, арифметики, географии, Закона Божьего, рисования, нотного пения и хороших манер.
Название книги не случайно: в конце XVIII века слово «азбука» означало не только букварь, но и основы различных наук и ремёсел. Составитель подобной азбуки — известный московский типограф, издатель книг и журналов Андрей Гордеевич (Гордианович) Решетников. Согласно объявлению о подписке на азбуку, опубликованному в «Московских ведомостях», её содержание предполагалось разделить на «три класса», или на три книги. В 1791 году вышел «Новый способ, или Новейшая азбука» (русский и французский буквари с картинками-клеймами на каждую букву алфавита, краткие грамматические и орфографические правила, сравнительная таблица арабских, римских и российских «цифров», рецепт изготовления лучших чернил, нравоучительные тексты и полезные советы), в 1792-м — «Начальные правила арифметики и краткое руководство к географии», третья часть, очевидно, на свет не появилась.
В этом году 1155лет со дня создания славянской азбуки. 863 год по Рождестве Христовом, согласно Александрийскому летосчислению, в истории славянской культуры отмечен как год создания славянской азбуки, ознаменовавшей начало славянского просвещения (начало славянской письменности).
Само слово «азбука» произошло по названию первых двух букв кириллицы: Аз и Буки.
«Учить без азбуки и без книг — это все равно, что писать беседу на воде», — говорил Константин Философ (Кирилл).
Немного вернемся в историю тех лет, в молодых славянских княжествах проповедовали и трудились равноапостольные Кирилл и Мефодий — основатели нашей культуры. Святой Кирилл 40 дней постился, просил Бога, чтобы Господь ему открыл смысл и значение славянского языка, помог составить азбуку для славян. И Господь открывает ему 30 и 8 слов. Не букв, а слов. Каждая буква обозначает не звук, как в современном русском языке, а – слово. В сочетании это даёт предложение. И каждая буква славянского языка имеет слово, несёт смысл, разум. В 863 году с помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы.
Великое дело создания славянской азбуки совершили братья Константин (при крещении принявший имя Кирилл) и Мефодий. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка (а это был, вероятно, один из диалектов древнеболгарского языка) основные звуки этого языка и найти для каждого из них буквенные обозначения. Кирилл и Мефодий взяли греческий алфавит и приспособили его для звуков славянского языка. Язык, специально созданный для перевода христианской литературы и создания собственных славянских религиозных произведений. Так что наша азбука — «дочка» греческого алфавита, и назывался «глаголицей» (от глаголъ — «речь»). Кроме того, для звуков, специфических для славянского наречия, были взяты еврейские буквы (например, «ш»). Позднее в книгах стала использоваться кириллица, названная так в честь создателя первого алфавита — Кирилла.
С XI века в славянском алфавите азбуке было 43 буквы. Кириллица представляет собой очень искусную, творческую переработку греческого (византийского) алфавита. При ее составлении были использованы 24 греческие буквы, большая часть которых получила славянские названия: А — аз, В — веди, Г — глаголь, Д — добро и так далее. Вместе с тем создатели кириллицы, учитывая фонетические особенности старославянского языка, ввели в нее 19 букв, отсутствовавших в греко-византийском письме (часть из них была «придумана» составителями кириллицы, часть — заимствована из других древних алфавитов). Оригинальность кириллицы проявилась в том, что в ней для обозначения одного звука всегда использовалась одна буква. На Руси кириллица получила распространение после принятия христианства (988 г.).
Славянский алфавит оказался прекрасно приспособленным к точной передаче звуков древнерусского языка. Правда, несколько кириллических букв не закрепились в русском алфавите: «и», «ижица» совпадали по звуковому значению с буквой «иже», «фита» — с буквой «ферт», «омега» — с буквой «он», «зело» — с буквой «земля», «кси», «пси» обозначали свойственные греческому языку звуковые сочетания кс, пс, встречавшиеся в старославянских заимствованиях из греческого. Славянскую цифровую систему постепенно (к XVIII веку) вытеснила более удобная арабская, что было узаконено реформой русской письменности, осуществленной Петром I в 1708-1710 годах, устранив надстрочные знаки, упразднив несколько букв и узаконив другое (приближенное к латинским шрифтам того времени) начертание оставшихся – так называемый гражданский шрифт.
Введены были в русский алфавит буквы «э», «я» (1710), «й» (1735), «ё» (1797). Рисунки букв создавались в два этапа: первые 32 буквы были сделаны в январе 1707 года, а разработка дополнительных букв начата в апреле-мае и закончена в июле 1708 года.
Состав новой азбуки неоднократно менялся на протяжении первой четверти XVII века, также менялось и написание некоторых букв. Окончательно гражданский шрифт был утвержден в 1710 году. На пробных оттисках «Азбуки», где были рисунки букв кирилловского и гражданского шрифта, Петр I вычеркнул все кирилловские буквы, а также «п» и «т» и сделал надпись: «Сими литеры печатать художественные и мануфактурные книги». С этого времени светские книги стали печататься гражданским шрифтом, а церковные продолжали печататься кирилловским.
Преподанная святым Кириллом славянская азбука способствовала не только развитию самобытной славянской культуры, но и являлась важным фактором развития молодых славянских наций, их возрождения и освобождения от духовной опеки, переходящей в гнет, иноземных соседей. То, что сделали святые Кирилл и Мефодий, послужило фундаментом, на котором построено прекрасное здание нынешней славянской культуры, занявшей свое почетное место в мировой культуре человечества.

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока оценок нет)
Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *