Чем отличаются слова сакральный и сакраментальный ?

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока оценок нет)
Загрузка...

Блажен, кто крепко словом правит
И держит мысль на привязи свою.
(А.С. Пушкин)
Русский язык является одним из самых богатых языков мира. Это наше богатство, наше достояние, переданное нам в наследство от наших предков. Времена идут, язык тоже меняется. Появляются заимствованные слова, многозначные слова (это связано с введением новых понятий) и многое другое. С развитием языка, многие понятия теряют свою необходимость в употреблении в современной речи, они остаются лишь в памяти, в истории, считаясь для нас устаревшими.
Можно только подумать, сколько тайн и загадок хранит в себе этот удивительный язык, как он сложен и необычен. Понять его не так уж и просто. Сколько различных слов, на первый взгляд совершенно одинаковых встречается в нашем языке. Да, да, именно на первый взгляд. Возьмем, к примеру слова -паронимы. Они могут отличаться всего лишь одной буквой, но несут в себе совершенно разных смысл. Похожая ситуация и со словами, близкими по значению. Не всегда человек может подобрать именно нужный в определенном контексте синоним.
В качестве примера, обратимся к двум таким понятиям, как сакральный и сакраментальный. В русском языке «сакральный» и «сакраментальный» – практически синонимы. И то, и другое происходят от латинского глагола sacrare – посвящать, освящать. Слово «сакраментальный» образовано от позднелатинского sacramentum – клятва верности. «Сакраментальный», соответственно, обозначает нечто, относящееся к религиозному культу; что-то обрядовое, ритуальное. Это значение целиком совпадает со смыслом слова «сакральный», за одним исключением: последнее, кроме того, используется в анатомии. «Сакральный» произошло от позднелатинского словосочетания os sacrum – крестец, дословно «святая кость»), и поэтому в анатомии указывает на понятия, относящиеся к крестцовой кости.
Таким образом, прежде чем правильно употребить то или иное слово в своей речи, как устной, так и письменной, нужно удостовериться в толковании его значения. Нужно знать свой язык и с уважением к нему относиться!

Фамилия, имя: Лобурева Евгения Григорьевна

Образовательное учреждение: Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение "Школа №73"

Московский район

16

Руководитель: , Чувинова Светлана Васильевна, учитель русского языка и литературы

Оставьте комментарий